Костылев П.Н. Памяти Герардо Ньоли (1937-2012)

К

7 марта ушел из жизни профессор Герардо Ньоли [Gherardo Gnoli] (род. 06.12.1937), всемирно известный итальянский религиовед и востоковед.

С 1996 года Ньоли был президентом Итальянского Института изучения Африки и Востока (IsIAO), наследника и преемника Итальянского Института изучения Ближнего и Дальнего Востока (IsMEO), основанного в 1933 году философом Джованни Джентиле и тибетологом Джузеппе Туччи. Бывший профессором иранской филологии и, в семидесятых годах, дважды занимая должность ректора Восточного университета в Неаполе [Università degli Studi di Napoli «L’Orientale»], Ньоли с 1995 года до самой смерти был президентом Итальянского общества истории религии.

31 марта 1994 года Герардо Ньоли был избран почетным членом Российской академии наук по отделению истории. Но, к сожалению, наследие профессора пока что не стало предметом масштабных исследований русскоязычных авторов. Русская библиография изучения наследия Ньоли невелика: прежде всего, необходмо упомянуть об изданной к его 65-летию брошюре «Название алан в сасанидских надписях: лигвистические и исторические размышления по поводу противопоставления Ирана внешнего и Ирана внутреннего» (пер. с итал. Паоло Оньибене при участии Геогрия Чочиева; под ред. Виталия Гусалова. Владикавказ, 2002. 43 с.), включающей в себя, кроме предисловия, очерк биографии Ньоли пера президента Европейского иранистического общества Антонио Панаино, и, собственно, статью самого Ньоли, совпадающую по названию с названием брошюры.

Другие издания Ньоли на русском языке — некролог «Памяти Ильи Гершевича (1914-2001)» (Вестник древней истории. 2003, №3, с. 257); энциклопедическая статья «Джузеппе Туччи», одна из восемнадцати статей, написанных Ньоли для «Encyclopedia of Religion» и переведенная Екатериной Середой для портала «Религиозной жизни»; и, наконец, статья «Проблемы и перспективы исследований персидской религии» (Религиоведческие исследования. 2010. №1-2(3-4), с. 89-108), переведенная Игорем Крупником и снабженная предисловием переводчика (Крупник И.Л. Г. Ньоли и исследования «зороастризма» // Религиоведческие исследования. 2010. №1-2(3-4), с. 85-88).

Мы надеемся, что наследие Ньоли станет предметом религиоведческих исследований в России — ведь главные его работы (Время и родина Зороастра, 1980; Идея Ирана: эссе о ее происхождении, 1989; Зороастр в истории, 2000; Манихейство, 2 тт., 2003-2006) покамест не переведены и, во многом, не прочитаны российской наукой.